燈謎第二期題目蒐集完成了,請再給我一點時間。

目前日期文章:200409 (34)

瀏覽方式: 標題列表 簡短摘要

  這只是今天早上突然一閃而過的想法。
  綜藝節目不是都很喜歡整人嗎?既然這樣何不和內政部合作個有意義的整人節目,或者,騙人節目。

lwind 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(1) 人氣()

  我想我可以替麥可開個專區了...

  上次在教室裡,麥可又開始無聊地對我說一大串「他覺得聽起來很像中文我覺得卻比較像廣東話而事實上完全沒有任何意義」的胡言亂語。
  由於我懶得理他,所以我就一面隨便聽著,一面隨便地點點頭,一面用中文回罵他,這樣你一言我一語,沒有人懂得對方在說什麼。

  那天下課時,至少有四個不熟的同學問麥可去哪學的中文。

lwind 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()

  話說我終於讓麥可不再狂唸中島了。

lwind 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()

  這個笑話我看過很多版本,文中的法國人有被換成葡萄牙人或中國人的版本,大概每個民族都有改編過這笑話,我也看過前兩個正常的求職者被改成法國人、台灣人或日本人,但是打死我也不相信日本人的英文很正常就是了。我本身覺得用西班牙語蠻貼切的,因為他們口音就是那樣。

lwind 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()

  我們在學校所學的英文和美國人實際常用的口語英文很不同,這是可以理解的,但是當我發現牌桌上七個同學有六個都把often的t發音時,我真的很納悶台灣教的到底是哪裡的英文。

lwind 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(1) 人氣()

  「我去冬天公園以後就沒有電話了...」我說,

  「裝就有了啊!」她說,

  「假裝有也不能真的打...」

lwind 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()

  再怎麼算,這邊都只有一個外國人。

lwind 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()

  (本文同樣是翻譯自甘城的Fyi週報,我上次跑回去拿了一份。)

  大約一年前,我被困在達拉斯的渥茲國際機場。因為機票的錯誤,我錯過了轉回傑城的班機,而那晚我也沒有多餘的錢住旅館。

  當機場人越來越少,我在航站盡頭找了個不顯眼的角落,用行李當枕頭躺了下來。我沒有睡得很好,我還從鐵門下鑽進零食店找點擱了一整天的飲料來喝。醒來以後我在廁所盥洗,吃洋芋片和可口可樂當早餐,然後讀完整份達拉斯晨報。

  機場並不是很舒適,但只是短暫逗留的話,其實還蠻方便的。我知道有很多人都跟我有過同樣的經驗,不過要是因為意外的命運使然,讓你得永遠住在機場,你該怎麼辦?

lwind 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()

  在寫那個外國人之前,我想用點篇幅說明自己的英文程度。

lwind 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(1) 人氣()

  喜劇╱愛情╱童話
  非看不可→不看可惜→值得一看→可以一看→不看也罷→不要去看→我看不懂

  菲歐娜公主的宿命原是由萬人迷王子的一吻解開長久以來的詛咒,並從此過著幸福快樂的日子。可是妖怪史瑞克的介入卻讓她永遠變成一隻妖怪(詳情請見第一集),菲歐娜的雙親和王子方的家庭決定讓她能過更好的生活,既使不擇手段。

lwind 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()

  Do you believe that an expectant mother’s dream will affect her baby’s life? In my country people did.

lwind 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()

  Every time I see freshmen looking at the map of Norman Hall say "Why is room 321 numbered 319 on the map?", I miss Samir.

lwind 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()

  在改編自威廉史泰戈的新時代童話,奧斯卡得獎作品史瑞克第一集中,觀眾們跟著那長著有趣耳朵而心地善良的粗俗妖怪,一起踏上拯救他心愛沼澤的旅 途。在那趟旅程中,他與會噴火的巨龍戰鬥,並擊敗了卑鄙的法夸領主。而在第二集中,我們的綠色大英雄將會面對更可怕的未來。他將與岳父岳母大人會面。

lwind 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()

  愛情╱喜劇╱科幻
  非看不可→不看可惜→值得一看→可以一看→不看也罷→不要去看→我看不懂

  這部電影我不太知道怎麼報告,我蠻好奇看完之後不難過的人會有多少。

lwind 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()

  犯罪╱喜劇╱重拍
  非看不可→不看可惜→值得一看→可以一看→不看也罷→不要去看→我看不懂

  五個各有專長(?)的壞蛋在多爾教授(湯姆漢克)領導下,以樂團練習的名義進駐了曼森太太的地下室,實際上卻在從事賭場金庫密道的挖掘工作。而整個計畫中最困難的一步竟是如何殺掉這位知道真相的老房東太太。

lwind 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()

  首先妳要有一個好心人贈送的笨烤箱,還要有麵包和起司,另外妳還得聽說一種麵包覆起司烤起來會很好吃的方法。

  起司麵包放進烤箱後,將溫度調整到350度、兩分半鐘。

lwind 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()

  兩個韓國同學一直想為我做韓國料理,剛好有個日本同學要回日本了,大家便約好星期天到我家吃飯。

lwind 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()

  「You are beautiful.」Samir說,「我要學這句的中文。」

lwind 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()

  • Sep 12 Sun 2004 07:35
  甜甜圈為什麼要叫甜甜圈?

lwind 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()

  Jock說他也想玩魔法牌,但是不太熟悉規則,於是那晚我這個老外扮演起導師的角色。

lwind 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()

1 2
找更多相關文章與討論