去年阿羅在美國看了一個節目,嚇個半死。

  那是一個很類似陰陽魔界的那種異想單元影集,那一集的故事是這樣的:有個上班族某天早上在咖啡廳撞倒一名作家,導致他的原稿散落滿地。原本他不以為意,後來他才發現今天發生在他身上的每一件事似乎都跟他當時瞄到原稿上的內容相同。他馬上去買了一本那本新上市的小說,然後完全被那本小說牽著命運走。所有莫名其妙的事情都發生了,而且和小說上一模一樣,搞得快家破人亡。

  最後他拿把槍衝到作者家裡,要求他改寫結局,他要一個 happy ending,而作者的說法卻是「每一個看小說的人,都會不經意地把自己和主角作連結。」他認為這位讀者只是因為自己和書中的巧合太多,才幻想自己變成主角......

  故事的結局是該上班族在作者家中自裁。而第二天那位小說作家在咖啡廳撞倒一名電影編劇,編劇的劇本散落一地,是關於電鋸殺人魔瘋狂在野外連續殺人的故事。然後小說作家開的車在野外拋錨......

  多可怕的故事 >"<

  所以當阿羅看到這部電影的預告時,心中馬上毛了起來。 Stranger Than Fiction 的故事是說小說家 Kay (艾瑪湯普遜)正在寫一本小說,主人翁名叫 Harold Crick,而這位 Harold 竟然真有其人(威爾法洛)。當她一字一句地寫下 Harold 的故事時, Harold 竟然也能聽到這一字一句變成旁白在他耳邊環繞,影響著他的生活。當他發現這個關於他自己的真實故事就要被別人「寫死」的時候,他該怎麼辦?

  幸運的是,這部電影是喜劇,而不是阿羅打死不看的恐怖片。除了艾瑪湯普遜、威爾法洛(台灣觀眾可能不熟,可是這個冷面笑匠目前是好萊塢最好的喜劇演員之一)還有達斯汀霍夫曼和昆拉蒂法,應該是值得一看的喜劇片。

  題外話,片名 Stranger Than Fiction 出自英國詩人 Byron, Truth is stranger than fiction. 事實往往比小說還離奇。當老外遇到真的很玄妙的事情的時候,就會把這句拿來當口語用。所以這片名倒也挺一語雙關的。

  台灣暫時將片名譯為「奇幻人生」,上映日期為2007年3月2日。
arrow
arrow
    全站熱搜

    lwind 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()