第一個批評來自凱哥哥,他說台灣本島人到澎湖吃海鮮,價格是當地人的兩倍。平平都是講閩南語,老闆怎麼知道妳打哪來的?靠的就是口音。
台灣各地閩南語口音各有不同,但是澎湖更是特別,台語不好的阿羅不會解釋,但是大體來說有一個概念,妳平常發「ㄧ」的音,在澎湖常常是發「ㄨ」。
比如說,「你」這個字妳會說「立」,但是在澎湖,是「路」;「豬肉」妳說「滴罵」,澎湖說「嘟罵」」;而「魚」呢,妳說「ㄏㄧˊ」,澎湖說「湖」。
而最可惡也最有趣的就是這裡,當海鮮餐廳老闆拿菜單給妳時,他會故意問妳「妳要吃哪種ㄏㄧˊ」,而妳順著他的音回「我要吃XXㄏㄧˊ」後,他就知道,嗯,本島來的。如果是很習慣地說「給我來XX湖」,那就是自己人了。聽說,差價可以差一倍,一桌海鮮甚至是一千元和兩千元的差別。